Как будет по-немецки только, как сказать только на немецком
1) nur; allein, bloß (исключительно); erst (во временном значении)
только он может это сделать — er allein kann das machen
эти машины выпускаются только нашим заводом — diese Maschinen werden nur in unserem Werk hergestellt
за этот месяц было выпущено более 1. 000 машин новой модели, 300 из них только на нашем заводе — in diesem Monat wurden über 1000 Maschinen des neuen Typs hergestellt, 300 davon allein in unserem Werk
только тогда — erst dann
ещё только два часа — es ist erst zwei Uhr
только-то? — nicht mehr? , weiter nichts?
только что — soeben, eben (erst)
он только что пришёл — er ist erst eben gekommen
я написал только две страницы — 1) ich habe nur zwei Seiten geschrieben (больше не смог, не захотел) 2) ich habe erst zwei Seiten geschrieben (до настоящего момента больше не успел)
2) (едва)
как только, лишь только — sobald, kaum
только он сказал эти слова. — kaum hatte er diese Worte gesprochen.
если только возможно — wenn irgend möglich
3) (но) nur; aber
иди, только не забывай, что. — geh, vergiß aber nicht, daß.
не только, но и — nicht nur, sondern auch
только бы — wenn nur
только бы нам успеть — wenn wir nur rechtzeitig kommen
чего только я не видал! — was ich nicht alles gesehen habe!
попробуй только! — versuch nur! , untersteh dich nur! (посмей только!)
только её и видели — und fort war sie