Как будет по-немецки только, как сказать только на немецком

1) nur; allein, bloß (исключительно); erst (во временном значении)

только он может это сделать — er allein kann das machen

эти машины выпускаются только нашим заводом — diese Maschinen werden nur in unserem Werk hergestellt

за этот месяц было выпущено более 1. 000 машин новой модели, 300 из них только на нашем заводе — in diesem Monat wurden über 1000 Maschinen des neuen Typs hergestellt, 300 davon allein in unserem Werk

только тогда — erst dann

ещё только два часа — es ist erst zwei Uhr

только-то? — nicht mehr? , weiter nichts?

только что — soeben, eben (erst)

он только что пришёл — er ist erst eben gekommen

я написал только две страницы — 1) ich habe nur zwei Seiten geschrieben (больше не смог, не захотел) 2) ich habe erst zwei Seiten geschrieben (до настоящего момента больше не успел)

2) (едва)

как только, лишь только — sobald, kaum

только он сказал эти слова. — kaum hatte er diese Worte gesprochen.

если только возможно — wenn irgend möglich

3) (но) nur; aber

иди, только не забывай, что. — geh, vergiß aber nicht, daß.

не только, но и — nicht nur, sondern auch

только бы — wenn nur

только бы нам успеть — wenn wir nur rechtzeitig kommen

чего только я не видал! — was ich nicht alles gesehen habe!

попробуй только! — versuch nur! , untersteh dich nur! (посмей только!)

только её и видели — und fort war sie