Как будет по-немецки прийти, как сказать прийти на немецком

1) kommen ; ankommen , eintreffen (прибыть)

прийти домой — nach Hause kommen

прийти за кем-либо, за чем-либо — , holen, abholen

велеть кому-либо прийти — kommen lassen

2) (наступить) kommen ; hereinbrechen (внезапно); heranrücken (приблизиться)

пришла зима — der Winter ist gekommen, es ist Winter geworden

3)

прийти в отчаяние — in Verzweiflung geraten

прийти в ужас — sich entsetzen, entsetzt sein

прийти в ярость — wütend werden, in Wut geraten

прийти в ветхость — baufällig werden (о строении)

прийти к соглашению — zu einer Übereinkunft gelangen

прийти к заключению — zu dem Schluß kommen

прийти в себя — zu sich kommen

прийти в голову [на ум] — einfallen , in den Sinn kommen

мне приходит на память — ich erinnere mich (an)