Как будет по-немецки прийти, как сказать прийти на немецком
1) kommen ; ankommen , eintreffen (прибыть)
прийти домой — nach Hause kommen
прийти за кем-либо, за чем-либо — , holen, abholen
велеть кому-либо прийти — kommen lassen
2) (наступить) kommen ; hereinbrechen (внезапно); heranrücken (приблизиться)
пришла зима — der Winter ist gekommen, es ist Winter geworden
3)
прийти в отчаяние — in Verzweiflung geraten
прийти в ужас — sich entsetzen, entsetzt sein
прийти в ярость — wütend werden, in Wut geraten
прийти в ветхость — baufällig werden (о строении)
прийти к соглашению — zu einer Übereinkunft gelangen
прийти к заключению — zu dem Schluß kommen
прийти в себя — zu sich kommen
прийти в голову [на ум] — einfallen , in den Sinn kommen
мне приходит на память — ich erinnere mich (an)