Как будет по-немецки отношение, как сказать отношение на немецком
1) (к кому-либо, к чему-либо) Verhältnis (-ss-); Verhalten (zu, gegenüber); Haltung (позиция)
деловое отношение — sachliche Einstellung
2) (связь, касательство) Beziehung, Verhältnis
иметь отношение к чему-либо — mit zu tun haben, mit in Beziehung stehen
я не имею отношения к этому — ich habe damit nichts zu tun
иметь отношение к кому-либо — mit zu tun haben
3) отношения (сношения, связи) Verhältnisse, Beziehungen
быть в хороших отношениях с кем-либо — sich mit gut vertragen
быть в дружеских отношениях с кем-либо — mit befreundet sein; mit auf gutem Fuß stehen (быть с кем-либо на дружеской ноге)
4) (offizielles) Schreiben
5) Verhältnis
по отношению ко мне — mir gegenüber, in bezug auf mich; was mich betrifft (что касается меня)
в этом отношении — in dieser Hinsicht [Beziehung]
во всех отношениях — in jeder Hinsicht [Beziehung]
во многих отношениях — in mancher Hinsicht [Beziehung]
в некотором отношении — in einem gewissen Sinne