Как будет по-немецки отношение, как сказать отношение на немецком

1) (к кому-либо, к чему-либо) Verhältnis (-ss-); Verhalten (zu, gegenüber); Haltung (позиция)

деловое отношение — sachliche Einstellung

2) (связь, касательство) Beziehung, Verhältnis

иметь отношение к чему-либо — mit zu tun haben, mit in Beziehung stehen

я не имею отношения к этому — ich habe damit nichts zu tun

иметь отношение к кому-либо — mit zu tun haben

3) отношения (сношения, связи) Verhältnisse, Beziehungen

быть в хороших отношениях с кем-либо — sich mit gut vertragen

быть в дружеских отношениях с кем-либо — mit befreundet sein; mit auf gutem Fuß stehen (быть с кем-либо на дружеской ноге)

4) (offizielles) Schreiben

5) Verhältnis

по отношению ко мне — mir gegenüber, in bezug auf mich; was mich betrifft (что касается меня)

в этом отношении — in dieser Hinsicht [Beziehung]

во всех отношениях — in jeder Hinsicht [Beziehung]

во многих отношениях — in mancher Hinsicht [Beziehung]

в некотором отношении — in einem gewissen Sinne