Как будет по-немецки нечего, как сказать нечего на немецком
I
nichts
мне нечего читать — ich habe nichts zu lesen
мне нечем писать — es ist nichts da [ich habe nichts], womit ich schreiben könnte
тут нечему удивляться — das ist kein Wunder
здесь нечем дышать — hier kann man ersticken
нечего сказать! — na, ich danke!
от нечего делать — zum Zeitvertreib
об этом и говорить нечего! — das ist völlig ausgeschlossen!
делать нечего! — da ist nichts zu machen!
нечего и говорить — es versteht sich (von selbst)
II
(незачем) es ist nicht nötig (+ с zu); es hat keinen Sinn (+ с zu); es lohnt (sich) nicht (+ с zu) (не стоит)
нечего об этом говорить — es ist zwecklos [es lohnt (sich) nicht], darüber zu sprechen