Как будет по-немецки нечего, как сказать нечего на немецком

I

nichts

мне нечего читать — ich habe nichts zu lesen

мне нечем писать — es ist nichts da [ich habe nichts], womit ich schreiben könnte

тут нечему удивляться — das ist kein Wunder

здесь нечем дышать — hier kann man ersticken

нечего сказать! — na, ich danke!

от нечего делать — zum Zeitvertreib

об этом и говорить нечего! — das ist völlig ausgeschlossen!

делать нечего! — da ist nichts zu machen!

нечего и говорить — es versteht sich (von selbst)

II

(незачем) es ist nicht nötig (+ с zu); es hat keinen Sinn (+ с zu); es lohnt (sich) nicht (+ с zu) (не стоит)

нечего об этом говорить — es ist zwecklos [es lohnt (sich) nicht], darüber zu sprechen