Как будет по-немецки ли, как сказать ли на немецком
1)
читал ли ты эту книгу? — hast du dieses Buch gelesen?
так ли это? — ist es auch so?
2) при косвенном вопросе ob (ставится в начале придаточного предложения)
не знаю, успею ли я зайти к вам — ich weiß nicht, ob ich Zeit haben werde, Sie aufzusuchen
3) разделительный
. ли, . ли — oder
зимой ли, летом ли — im Sommer oder im Winter
4) (с оттенком сомнения)
вряд [едва] ли — kaum
не уйти ли нам? — sollen wir nicht lieber fortgehen?
шутка ли! — das ist keine Kleinigkeit!
то ли дело! — das wäre besser!