Как будет по-немецки вполсилы, как сказать вполсилы на немецком

1) (человека) Kraft ; Stärke

общими силами — mit vereinten Kräften, gemeinsam

собственными силами — aus eigener Kraft

полный сил — kraftstrotzend

не жалеть сил — keine Mühe scheuen

2), Kraft

ударная сила — Wucht; Schlagkraft, Stoßkraft

лошадиная сила — Pferdestärke (PS)

мотор в сто лошадиных сил — ein Motor von hundert Pferdestärken (100 PS)

сила притяжения — Anziehungskraft

сила тяготения — Schwerkraft

пробивная сила — Durchschlagskraft

параллелограмм сила — Kräfteparallelogramm

3) (мощь) Macht, Gewalt

всё, что в моих силах — alles, was in meiner Macht steht

4) силы Kräfte; Truppen (войска)

вооружённые силы — Streitkräfte

военно-морские силы — Seestreitkräfte

военно-воздушные силы — Luftstreitkräfte

сухопутные силы — Landstreitkräfte

международные силы ООН по поддержанию мира — internationale UNO-Friedenstruppe

5) (о законе) Kraft; Gültigkeit (действенность)

войти в силу — in Kraft treten

потерять [утратить] силу — außer Kraft treten ; ungültig werden

остаться в силе — in Kraft bleiben ; weiter gelten

в силу чего-либо — kraft , auf Grund

в силу обстоятельств — auf Grund der Verhältnisse

быть в силах — imstande sein (+ с zu)

это мне не под силу — das geht über meine Kräfte (hinaus)

по силам — nach Kräften

изо всех сил — aus allen Kräften, aus Leibeskräften

выбиться из сил — völlig erschöpft sein

через силу — mit großer Mühe

он ходит через силу — er kann kaum gehen

он ест через силу — er ißt mit Widerwillen

живая сила и боевая техника — Menschen und Material