Как будет по-немецки вполсилы, как сказать вполсилы на немецком
1) (человека) Kraft ; Stärke
общими силами — mit vereinten Kräften, gemeinsam
собственными силами — aus eigener Kraft
полный сил — kraftstrotzend
не жалеть сил — keine Mühe scheuen
2), Kraft
ударная сила — Wucht; Schlagkraft, Stoßkraft
лошадиная сила — Pferdestärke (PS)
мотор в сто лошадиных сил — ein Motor von hundert Pferdestärken (100 PS)
сила притяжения — Anziehungskraft
сила тяготения — Schwerkraft
пробивная сила — Durchschlagskraft
параллелограмм сила — Kräfteparallelogramm
3) (мощь) Macht, Gewalt
всё, что в моих силах — alles, was in meiner Macht steht
4) силы Kräfte; Truppen (войска)
вооружённые силы — Streitkräfte
военно-морские силы — Seestreitkräfte
военно-воздушные силы — Luftstreitkräfte
сухопутные силы — Landstreitkräfte
международные силы ООН по поддержанию мира — internationale UNO-Friedenstruppe
5) (о законе) Kraft; Gültigkeit (действенность)
войти в силу — in Kraft treten
потерять [утратить] силу — außer Kraft treten ; ungültig werden
остаться в силе — in Kraft bleiben ; weiter gelten
в силу чего-либо — kraft , auf Grund
в силу обстоятельств — auf Grund der Verhältnisse
быть в силах — imstande sein (+ с zu)
это мне не под силу — das geht über meine Kräfte (hinaus)
по силам — nach Kräften
изо всех сил — aus allen Kräften, aus Leibeskräften
выбиться из сил — völlig erschöpft sein
через силу — mit großer Mühe
он ходит через силу — er kann kaum gehen
он ест через силу — er ißt mit Widerwillen
живая сила и боевая техника — Menschen und Material