Как будет по-немецки через, как сказать через на немецком

1) (поверх, поперёк чего) über

прыгнуть через барьер — über die Schranke springen , die Schranke überspringen

идти через мост [через реку] — über die Brücke [über den Fluß] gehen

через край — über den Rand

2) (сквозь) durch

идти через лес — durch den Wald gehen

через окно — durch das Fenster

3) (по прошествии) in ; nach (Verlauf von)

я дежурю через день — ich habe jeden zweiten Tag Dienst

мы видимся через день — wir sehen uns alle zwei Tage

- через два часа

4) (минуя промежуток пространства)

через остановку — an der zweiten Haltestelle

- через сто метров

5) (при посредстве) über ; durch

я узнал это через моего товарища — ich habe es durch [über] meinen Kollegen erfahren