Как будет по-немецки через, как сказать через на немецком
1) (поверх, поперёк чего) über
прыгнуть через барьер — über die Schranke springen , die Schranke überspringen
идти через мост [через реку] — über die Brücke [über den Fluß] gehen
через край — über den Rand
2) (сквозь) durch
идти через лес — durch den Wald gehen
через окно — durch das Fenster
3) (по прошествии) in ; nach (Verlauf von)
я дежурю через день — ich habe jeden zweiten Tag Dienst
мы видимся через день — wir sehen uns alle zwei Tage
- через два часа
4) (минуя промежуток пространства)
через остановку — an der zweiten Haltestelle
- через сто метров
5) (при посредстве) über ; durch
я узнал это через моего товарища — ich habe es durch [über] meinen Kollegen erfahren