Как будет по-немецки пропустить, как сказать пропустить на немецком
1) (кого-либо, куда-либо) durchlassen ; eintreten lassen (впустить)
пропустить кого-либо вперёд — vorlassen
2) (дать пройти) vorbeilassen ; Raum geben (кого-либо -)
3) (опустить при чтении, переписке) auslassen , überspringen
4) (через что-либо) durchlassen
пропустить мясо через мясорубку — das Fleisch durch den Fleischwolf drehen
5) (занятия в школе, заседание) versäumen, fehlen
я пропустил урок — ich fehlte in der Stunde
6) (опоздать, упустить) verpassen; versäumen
пропустить поезд — den Zug versäumen [verpassen]
7) (обслуживать - о магазине) bedienen; abfertigen