Как будет по-немецки пропустить, как сказать пропустить на немецком

1) (кого-либо, куда-либо) durchlassen ; eintreten lassen (впустить)

пропустить кого-либо вперёд — vorlassen

2) (дать пройти) vorbeilassen ; Raum geben (кого-либо -)

3) (опустить при чтении, переписке) auslassen , überspringen

4) (через что-либо) durchlassen

пропустить мясо через мясорубку — das Fleisch durch den Fleischwolf drehen

5) (занятия в школе, заседание) versäumen, fehlen

я пропустил урок — ich fehlte in der Stunde

6) (опоздать, упустить) verpassen; versäumen

пропустить поезд — den Zug versäumen [verpassen]

7) (обслуживать - о магазине) bedienen; abfertigen