Как будет по-немецки пропуск, как сказать пропуск на немецком

1) (занятий) Versäumen; Versäumnis, (-ss-)

2) (слова, текста) Auslassen; Auslassung (опущенная часть текста)

3) (пробел) Lücke; ausgelassene [leere, freie] Stelle

здесь пропуск — da fehlt was

4) (впуск) Durchlaß (-ss-)

пропуск зрителей в зал — der Einlaß der Zuschauer in den Saal

5) (документ) Passierschein; Ausweis

гостевой пропуск — Besucherkarte

бюро пропусков — Passierscheinstelle; Besucheranmeldung (для посетителей)

6) (пароль) Kennwort ; Parole