Как будет по-немецки пропуск, как сказать пропуск на немецком
1) (занятий) Versäumen; Versäumnis, (-ss-)
2) (слова, текста) Auslassen; Auslassung (опущенная часть текста)
3) (пробел) Lücke; ausgelassene [leere, freie] Stelle
здесь пропуск — da fehlt was
4) (впуск) Durchlaß (-ss-)
пропуск зрителей в зал — der Einlaß der Zuschauer in den Saal
5) (документ) Passierschein; Ausweis
гостевой пропуск — Besucherkarte
бюро пропусков — Passierscheinstelle; Besucheranmeldung (для посетителей)
6) (пароль) Kennwort ; Parole