Как будет по-немецки по, как сказать по на немецком
1) (на поверхности, по поверхности) über ; durch; zu; auf
ударить по столу — auf den Tisch schlagen
ударить себя по лбу — sich vor die Stirn schlagen
погладить по голове — den Kopf streicheln
ехать по дороге — auf der Straße fahren
путешествие по морю — Reise zur See, Seereise
2) (вдоль чего-либо) entlang (ставится после)
идти по улице — die Straße entlang gehen
3) (где-либо) in , durch
гулять по улицам — in [auf] den Straßen spazierengehen , durch die Straßen schlendern
ходить по комнате — im Zimmer auf und ab gehen
4) (в направлении)
идти по солнцу — sich nach der Sonne richten
идти по ветру — mit dem Wind segeln
5) (согласно) nach (ставится после управляемого); laut; gemäß (ставится после управляемого); auf
по совету — auf den Rat [auf das Anraten] hin
по вашему желанию — nach Ihrem Wunsch
по смыслу — dem Sinne nach, sinngemäß
по натуре — von Natur aus
по слухам — nach dem Gehör
сказать по совести — Hand aufs Herz
по данным — laut Angaben
6) (вследствие) infolge, wegen, durch, aus
по болезни — infolge (der) Krankheit, krankheitshalber, wegen Krankheit
по рассеянности — aus Zerstreutheit
ошибка по рассеянности — Flüchtigkeitsfehler
по его вине — durch seine Schuld
по подозрению — auf Grund eines Verdachts
по обязанности — pflichtgemäß
7) (до) bis (zu); bis über ; bis an
по декабрь — bis (zum) Dezember
по настоящее время — bis zum heutigen Tag
8) (при указании на количество) zu, je (переводится без предлога)
по двое — zu zwei(en)
по трое — zu drei(en)
каждый ученик получил по пять тетрадей — jeder Schüler bekam (je) fünf Hefte
9)
по-детски — kindisch
по-стариковски — greisenhaft
по-крестьянски — nach Bauernart
говорить по-русски [по-немецки] — russisch [deutsch] sprechen
10) (посредством) mit, per
по почте — mit der Post, per Post
по телефону — per Telefon, telefonisch
по железной дороге — mit der Eisenbahn
11)
по ту сторону — jenseits
по правую руку — rechts, rechter Hand
12) (после) nach
по окончании — nach Abschluß
по истечении месяца — nach einem Monat
по прошествии — nach Verlauf
13) (при указании родства, близости)
дядя по матери — Onkel mütterlicherseits
товарищ по работе — Arbeitskollege
14) (при обозначении времени, срока) an
по утрам — am Morgen, morgens
по праздникам — feiertags, an (den) Feiertagen
15) (в области чего-либо) in ; auf dem Gebiet
у него отличные знания по математике — er hat sehr gute Kenntnisse in der Mathematik
исследования по астрономии — Forschungen in der Astronomie
соревнования по шахматам — Schachturnier
чемпион мира по плаванию — Weltmeister im Schwimmen
16) (за чем-либо) nach, um
по грибы — nach Pilzen
по воду — nach Wasser
по дороге (во время пути) — unterwegs
ему не по себе — er fühlt sich nicht wohl
по коням! (команда) — aufgesessen!
по временам — zeitweise, von Zeit zu Zeit
человек по имени Иван — ein Mann namens Iwan
у меня мороз пробежал по спине — es überlief mich eiskalt