Как будет по-немецки обойтись, как сказать обойтись на немецком
1) (стоить) kosten, ; zu stehen kommen
это обошлось мне недорого — das hat mich nicht viel gekostet
это тебе дорого обойдётся — das wird dir teuer zu stehen kommen
2) (с кем-либо, с чем-либо) umgehen (mit), behandeln
обойтись бережно с кем-либо [с чем-либо] — schonend behandeln
3) (без кого-либо, чего-либо) auskommen können (ohne); entbehren können
он может обойтись без посторонней помощи — er kann ohne fremde Hilfe auskommen
4) (удовольствоваться) auskommen (чем-либо - mit)
я должен обойтись этой суммой — ich bin auf diese Summe angewiesen
5) (закончиться благополучно) abgehen , ablaufen
обошлось без неприятностей — alles ist glimpflich abgelaufen
как-нибудь обойдётся — es wird schon gehen