Как будет по-немецки неоцен, как сказать неоцен на немецком
1) Preis
договорная цена — Vertragspreis
биржевая цена — Börsenpreis
твёрдая цена — Festpreis
цена по себестоимости — Selbstkostenpreis
по цене. — zum Preise von.
в сопоставимых ценах — in vergleichbaren Preisen
по высокой цене — zu einem hohen Preis(e); teuer (дорого)
по низкой цене — zu einem niedrigen Preis(e); billig (дёшево)
падать в цене — im Preise sinken
повышаться в цене — im Preise steigen
рост цен — Preiserhöhung
падение цен — Sinken der Preise; Preissturz (резкое)
снижение цен — Preissenkung
2) Wert
знать цену чему-либо — zu schätzen wissen
знать себе цену — sich seines Wertes bewußt sein
он познал цену этой дружбы — er hat begriffen, was diese Freundschaft wert ist
хорошие специалисты всегда в цене — gute Fachkräfte sind immer gefragt
этому цены нет — das ist nicht mit Geld zu bezahlen
какой ценой? — um welchen Preis?
добиться чего-либо ценой жизни — mit dem Leben bezahlen (müssen)