Как будет по-немецки дойти, как сказать дойти на немецком

1) gehen (до чего-либо - bis, bis zu, bis nach); kommen bis [bis zu, bis nach]

мы дошли до угла — wir gingen [kamen] bis zur Ecke

2) (достичь) erreichen; ankommen , anlangen

наконец мы дошли до дому — endlich erreichten wir das Haus

ну, дошли наконец! — nun, endlich sind wir angekommen!

3) (достичь крайней степени чего-либо) so weit kommen ; so weit gehen

дойти до крайности — bis zum Äußersten gehen

4) (возрасти) anwachsen

цена дошла до 100 рублей за килограмм — der Preis ist auf 100 Rubel pro Kilo gestiegen

5) (достичь понимания чего-либо) kommen (auf)

он сам дошёл до этого решения — er ist selbst auf diese Lösung gekommen

6) (до готовности) gar werden (довариться); reif werden (дозреть)

7) (проникнуть в сознание) begriffen werden

это объяснение до него не дошло — er hat diese Erklärung nicht begriffen [nicht mitbekommen]

наконец и до него дошло — endlich ist auch bei ihm der Groschen gefallen

до моего сведения дошло, что. — es ist mir zur Kenntnis [zu Ohren] gekommen, daß. , ich habe erfahren, daß.