Как будет по-немецки дойти, как сказать дойти на немецком
1) gehen (до чего-либо - bis, bis zu, bis nach); kommen bis [bis zu, bis nach]
мы дошли до угла — wir gingen [kamen] bis zur Ecke
2) (достичь) erreichen; ankommen , anlangen
наконец мы дошли до дому — endlich erreichten wir das Haus
ну, дошли наконец! — nun, endlich sind wir angekommen!
3) (достичь крайней степени чего-либо) so weit kommen ; so weit gehen
дойти до крайности — bis zum Äußersten gehen
4) (возрасти) anwachsen
цена дошла до 100 рублей за килограмм — der Preis ist auf 100 Rubel pro Kilo gestiegen
5) (достичь понимания чего-либо) kommen (auf)
он сам дошёл до этого решения — er ist selbst auf diese Lösung gekommen
6) (до готовности) gar werden (довариться); reif werden (дозреть)
7) (проникнуть в сознание) begriffen werden
это объяснение до него не дошло — er hat diese Erklärung nicht begriffen [nicht mitbekommen]
наконец и до него дошло — endlich ist auch bei ihm der Groschen gefallen
до моего сведения дошло, что. — es ist mir zur Kenntnis [zu Ohren] gekommen, daß. , ich habe erfahren, daß.