Как будет по-немецки додраться, как сказать додраться на немецком

I

1) (вплоть до) bis , bis zu , bis auf

до пяти часов — bis fünf Uhr

до вечера — bis zum Abend

до конца — bis zu(m) Ende

это продолжалось до того дня, когда. — das dauerte bis zu dem Tag, wo.

я дошёл до угла — ich kam bis an die Ecke

до сих пор — bis jetzt, bisher (о времени); bis zu dieser Stelle (о месте)

до того (как) — bevor

до тех пор как — solange

2) (перед) vor

до праздника — vor dem Fest

до нашей эры — vor unserer Zeitrechnung

3) (около) ungefähr, etwa, gegen

было до двадцати градусов мороза — es waren gegen zwanzig Grad Frost

это стоит от пятисот до шестисот рублей — das kostet fünf- bis sechshundert Rubel

мне нет дела до этого — das geht mich nichts an

мне не до шуток — es ist mir nicht zum Lachen

мне не до того — ich bin nicht dazu aufgelegt; ich habe Wichtigeres zu tun (у меня есть дела поважнее)

до того, до такой степени — so, dermaßen

до свидания — auf Wiedersehen!

я промок до костей — ich wurde bis auf die Haut naß

II

C,