Как будет по-немецки весь, как сказать весь на немецком
1) all(er) (alle, alles, alle), all der (die, das); ganz (целый); sämtlich (все); gesamt (целиком)
все ученики здесь — alle Schüler sind hier
я прочёл все (эти) книги — ich habe alle Bücher gelesen
я прочёл все книги из нашей библиотеки — ich habe sämtliche Bücher aus unserer Bibliothek gelesen
всё внимание, которое мы уделяем этому вопросу — all die Aufmerksamkeit, die wir dieser Frage schenken
весь дом освещён — das ganze Haus ist beleuchtet
во всей Европе — in ganz Europa
во всём мире — in der ganzen Welt
он лишился всего своего состояния — er hat sein gesamtes Vermögen verloren
все рабочие фирмы забастовали — die gesamte Belegschaft der Firma streikte
во весь голос — mit voller Stimme, aus vollem Halse
я весь промок — ich bin völlig durchnäßt
сахар весь (кончился) — der Zucker ist alle
2) всё alles
все — alle
он всё забыл — er hat alles vergessen
он всех увидел — er hat alle gesehen
все пришли — alle sind gekommen
все за одного и один за всех — alle für einen, einer für alle
прежде всего — vor allem
всё остальное — alles andere, alles übrige
3) родит. п. всего, всех; переводится прилагательного (ей может предшествовать aller-)
море спокойнее всего летом — das Meer ist im Sommer am ruhigsten
лучше всего — am (aller)besten
прекраснее всего — am (aller)schönsten
- всё равно
без всего (без одежды) — unbekleidet
остаться без всего — alles verlieren
при всём том — bei alledem