Как будет по-немецки болящая, как сказать болящая на немецком
I
1) (хворать) krank sein; das Bett hüten ; kränkeln (прихварывать); leiden (чем-либо - an) (длительно)
болеть гриппом — die Grippe haben
болеть ревматизмом — an Rheumatismus leiden
2) (беспокоиться, тревожиться) sich sorgen, bangen (о ком-либо, о чём-либо - um)
3)
я болею за эту команду — das ist meine Lieblingsmannschaft
болеть душой (за что-либо) — sich zu Herzen nehmen
мать болеет душой о ребёнке — das Wohl des Kindes liegt der Mutter sehr am Herzen
II
(об ощущении боли) schmerzen, weh tun
что у вас болит? — was tut ihnen weh?
у меня болит голова — ich habe Kopfschmerzen
у меня душа болит (за кого-либо, что-либо) — mir wird weh ums Herz (um), es schmerzt mich tief, daß.