Как будет по-немецки болящая, как сказать болящая на немецком

I

1) (хворать) krank sein; das Bett hüten ; kränkeln (прихварывать); leiden (чем-либо - an) (длительно)

болеть гриппом — die Grippe haben

болеть ревматизмом — an Rheumatismus leiden

2) (беспокоиться, тревожиться) sich sorgen, bangen (о ком-либо, о чём-либо - um)

3)

я болею за эту команду — das ist meine Lieblingsmannschaft

болеть душой (за что-либо) — sich zu Herzen nehmen

мать болеет душой о ребёнке — das Wohl des Kindes liegt der Mutter sehr am Herzen

II

(об ощущении боли) schmerzen, weh tun

что у вас болит? — was tut ihnen weh?

у меня болит голова — ich habe Kopfschmerzen

у меня душа болит (за кого-либо, что-либо) — mir wird weh ums Herz (um), es schmerzt mich tief, daß.