Как будет по-немецки ходя, как сказать ходя на немецком

1) gehen ; herumgehen (бесцельно)

ходить взад и вперёд — auf und ab [hin und her] gehen

ходить на лыжах — Schi laufen

по газону не ходить! — das Betreten des Rasens ist verboten!

2) (куда-либо) gehen ; besuchen (посещать)

ходить в школу — in die Schule gehen , die Schule besuchen

3) (о поездах, судах) gehen ; verkehren (курсировать)

4) (в чём-либо) tragen ; anhaben

он ходит в шубе — er trägt einen Pelz

она ходит без очков — sie trägt keine Brille

5) (в игре) ziehen , einen Zug machen (в шахматах); ausspielen (в картах)

вам ходить — Sie sind am Zuge (в шахматах); Sie spielen aus (в картах)

6) (ухаживать за кем-либо) pflegen (за больным); warten (за детьми)

7) (о часах) gehen

часы не ходят — die Uhr steht

8) (о деньгах) in Umlauf sein

9) (шататься, колебаться) beben

земля ходит под ногами — der Boden bebt

всё здание так и ходит — das ganze Gebäude wird richtig geschüttelt

ходят слухи, что. — es sind Gerüchte in Umlauf, daß.