Как будет по-немецки по, как сказать по на немецком

1) (на поверхности, по поверхности) über ; durch; zu; auf

ударить по столу — auf den Tisch schlagen

ударить себя по лбу — sich vor die Stirn schlagen

погладить по голове — den Kopf streicheln

ехать по дороге — auf der Straße fahren

путешествие по морю — Reise zur See, Seereise

2) (вдоль чего-либо) entlang (ставится после)

идти по улице — die Straße entlang gehen

3) (где-либо) in , durch

гулять по улицам — in [auf] den Straßen spazierengehen , durch die Straßen schlendern

ходить по комнате — im Zimmer auf und ab gehen

4) (в направлении)

идти по солнцу — sich nach der Sonne richten

идти по ветру — mit dem Wind segeln

5) (согласно) nach (ставится после управляемого); laut; gemäß (ставится после управляемого); auf

по совету — auf den Rat [auf das Anraten] hin

по вашему желанию — nach Ihrem Wunsch

по смыслу — dem Sinne nach, sinngemäß

по натуре — von Natur aus

по слухам — nach dem Gehör

сказать по совести — Hand aufs Herz

по данным — laut Angaben

6) (вследствие) infolge, wegen, durch, aus

по болезни — infolge (der) Krankheit, krankheitshalber, wegen Krankheit

по рассеянности — aus Zerstreutheit

ошибка по рассеянности — Flüchtigkeitsfehler

по его вине — durch seine Schuld

по подозрению — auf Grund eines Verdachts

по обязанности — pflichtgemäß

7) (до) bis (zu); bis über ; bis an

по декабрь — bis (zum) Dezember

по настоящее время — bis zum heutigen Tag

8) (при указании на количество) zu, je (переводится без предлога)

по двое — zu zwei(en)

по трое — zu drei(en)

каждый ученик получил по пять тетрадей — jeder Schüler bekam (je) fünf Hefte

9)

по-детски — kindisch

по-стариковски — greisenhaft

по-крестьянски — nach Bauernart

говорить по-русски [по-немецки] — russisch [deutsch] sprechen

10) (посредством) mit, per

по почте — mit der Post, per Post

по телефону — per Telefon, telefonisch

по железной дороге — mit der Eisenbahn

11)

по ту сторону — jenseits

по правую руку — rechts, rechter Hand

12) (после) nach

по окончании — nach Abschluß

по истечении месяца — nach einem Monat

по прошествии — nach Verlauf

13) (при указании родства, близости)

дядя по матери — Onkel mütterlicherseits

товарищ по работе — Arbeitskollege

14) (при обозначении времени, срока) an

по утрам — am Morgen, morgens

по праздникам — feiertags, an (den) Feiertagen

15) (в области чего-либо) in ; auf dem Gebiet

у него отличные знания по математике — er hat sehr gute Kenntnisse in der Mathematik

исследования по астрономии — Forschungen in der Astronomie

соревнования по шахматам — Schachturnier

чемпион мира по плаванию — Weltmeister im Schwimmen

16) (за чем-либо) nach, um

по грибы — nach Pilzen

по воду — nach Wasser

по дороге (во время пути) — unterwegs

ему не по себе — er fühlt sich nicht wohl

по коням! (команда) — aufgesessen!

по временам — zeitweise, von Zeit zu Zeit

человек по имени Иван — ein Mann namens Iwan

у меня мороз пробежал по спине — es überlief mich eiskalt