Как будет по-немецки обойтись, как сказать обойтись на немецком

1) (стоить) kosten, ; zu stehen kommen

это обошлось мне недорого — das hat mich nicht viel gekostet

это тебе дорого обойдётся — das wird dir teuer zu stehen kommen

2) (с кем-либо, с чем-либо) umgehen (mit), behandeln

обойтись бережно с кем-либо [с чем-либо] — schonend behandeln

3) (без кого-либо, чего-либо) auskommen können (ohne); entbehren können

он может обойтись без посторонней помощи — er kann ohne fremde Hilfe auskommen

4) (удовольствоваться) auskommen (чем-либо - mit)

я должен обойтись этой суммой — ich bin auf diese Summe angewiesen

5) (закончиться благополучно) abgehen , ablaufen

обошлось без неприятностей — alles ist glimpflich abgelaufen

как-нибудь обойдётся — es wird schon gehen