Как будет по-немецки ли, как сказать ли на немецком

1)

читал ли ты эту книгу? — hast du dieses Buch gelesen?

так ли это? — ist es auch so?

2) при косвенном вопросе ob (ставится в начале придаточного предложения)

не знаю, успею ли я зайти к вам — ich weiß nicht, ob ich Zeit haben werde, Sie aufzusuchen

3) разделительный

. ли, . ли — oder

зимой ли, летом ли — im Sommer oder im Winter

4) (с оттенком сомнения)

вряд [едва] ли — kaum

не уйти ли нам? — sollen wir nicht lieber fortgehen?

шутка ли! — das ist keine Kleinigkeit!

то ли дело! — das wäre besser!