Как будет по-немецки весь, как сказать весь на немецком

1) all(er) (alle, alles, alle), all der (die, das); ganz (целый); sämtlich (все); gesamt (целиком)

все ученики здесь — alle Schüler sind hier

я прочёл все (эти) книги — ich habe alle Bücher gelesen

я прочёл все книги из нашей библиотеки — ich habe sämtliche Bücher aus unserer Bibliothek gelesen

всё внимание, которое мы уделяем этому вопросу — all die Aufmerksamkeit, die wir dieser Frage schenken

весь дом освещён — das ganze Haus ist beleuchtet

во всей Европе — in ganz Europa

во всём мире — in der ganzen Welt

он лишился всего своего состояния — er hat sein gesamtes Vermögen verloren

все рабочие фирмы забастовали — die gesamte Belegschaft der Firma streikte

во весь голос — mit voller Stimme, aus vollem Halse

я весь промок — ich bin völlig durchnäßt

сахар весь (кончился) — der Zucker ist alle

2) всё alles

все — alle

он всё забыл — er hat alles vergessen

он всех увидел — er hat alle gesehen

все пришли — alle sind gekommen

все за одного и один за всех — alle für einen, einer für alle

прежде всего — vor allem

всё остальное — alles andere, alles übrige

3) родит. п. всего, всех; переводится прилагательного (ей может предшествовать aller-)

море спокойнее всего летом — das Meer ist im Sommer am ruhigsten

лучше всего — am (aller)besten

прекраснее всего — am (aller)schönsten

- всё равно

без всего (без одежды) — unbekleidet

остаться без всего — alles verlieren

при всём том — bei alledem