Как будет по-немецки будто, как сказать будто на немецком

1) als, als ob, als wenn (+)

он продолжает читать, будто и не слышит, что его зовут — er liest weiter, als ob er nicht hörte [als wenn er nicht hörte, als hörte er nicht], daß er gerufen wird

2) (что) daß (или не переводится)

говорят, будто он уехал — man sagt, er sei fortgefahren [daß er fortgefahren sei]

3) (разве) wie wenn, als ob (+)

будто ты сам этого не знаешь — wie wenn [als ob] du das selbst nicht wüßtest

4) (кажется) es scheint